Postingan

Menampilkan postingan dengan label 負担を強いる

負担を強いる

Gambar
Put a burden on Bで負担をBにのせるつまり負担をかけるという意味になるわけです このburdenはput以外にも様々な動詞ともセットで使われます それぞれの動詞ごとに他の例文を見ていきましょう. インフラ利用 負担 金企業個人が都市町などで生産就労を始める時に地方政府が財源を増加させるためにインフラ 負担 金を徴収することがあり进镇费进城费上岗费などとも言う. これは、詳細で元の投稿訪問用の 正規雇用 をちらつかせ 負担を強いるも契約打ち切り 朝日新聞デジタル のスニペット画像です。 ここに To bear a responsibility. 負担を強いる . Responsibility は日本語で責任なのでこの英訳を使うと責任感が大きい仕事という風に訳されます 負担が大きい仕事 The job is a burden. 使用者に特別な 負担を強いる ことなくまた実用的な応答性能をもって電子文書の原本検索を. The young generation will eventually be faced with a double burden because of this pension system reform. Be a burden on. To provide a railroad vehicle capable of preventing the theft of baggage without spoiling the comfort of passengers and placing a burden on crews and the passengers. 強いるとは相手の意向を無視してむりにやらせると言う意味です なので負担を強いるとは 相手にとって負担になる事を無理にやらせると言う意味です 経済的負担を強いる Impone un onere economico. To bear いやなことを我慢する. ユーザに嗜好の程度について定量化の 負担を強いる ことなくグループのプラン選択など意思. 物理的 精神的 負荷 を与える こと. Bearing the burden of a childs school expenses is a really difficult ...